標(biāo)準(zhǔn)化組織決定在技術(shù)監(jiān)管方面進行更密切的合作
JSA、DIN和VDE/DKE簽署了合作協(xié)議,旨在加強其在技術(shù)技術(shù)監(jiān)管方面進行密切合作。該協(xié)議的目的是在致力于三方在共同制定國際標(biāo)準(zhǔn)方面以及制定DIN SPEC時更緊密地開展合作。為了協(xié)同推進先前已明確的重點難題,如卓越服務(wù)、共享經(jīng)濟和生活護理,JSA、DIN和VDE/DKE承諾在此次合作中互派代表團和專家,交換技術(shù)資料。合作三方?jīng)Q定通過一同組織研討會和專題討論會等方式來促進交流和分享最優(yōu)方案。
JSA代表團在柏林對DIN進行了為期一周的拜訪。在進行了一系列深入討論和準(zhǔn)備工作后雙方簽下合作協(xié)議。
6月13日J(rèn)SA主席揖斐敏夫、DIN董事魯?shù)细?bull;馬夸特和VDE/DKE董事喬納斯•斯坦在柏林簽署了該合作協(xié)議。
JSA, DIN und VDE|DKE unterzeichnen Kooperationsvereinbarung
Normungsorganisationen beschließen engere Zusammenarbeit bei der technischen Regelsetzung.
Die Japanische Normungsorganisation JSA (Japanese Standards Association), DIN und VDE|DKE haben eine Kooperationsvereinbarung unterzeichnet, mit der sie ihre Zusammenarbeit bei der technischen Regelsetzung st?rken wollen. Ziel der Vereinbarung ist es, insbesondere bei der gemeinsamen Erarbeitung internationaler Normen und bei der Erarbeitung von DIN SPEC zu innovativen Themen enger zu kooperieren. JSA, DIN und VDE|DKE verabreden in diesem Zusammenhang den projektbezogenen Austausch von Delegationen, Experten und Dokumenten, um insbesondere zuvor definierte Schwerpunktthemen wie Service Excellence, Sharing Economy und Active Assisted Living gemeinsam voranzutreiben. Die Kooperationspartner beschließen zudem, den Austausch bew?hrter Praktiken (Best Practice) zu intensivieren, beispielsweise durch die gemeinsame Organisation von Seminaren und Symposien.
Die Vertragsunterzeichnung ist das Resultat intensiver Diskussionen und Vorarbeiten einschließlich eines einw?chigen Besuchs einer JSA-Delegation bei DIN in Berlin.
Die Kooperationsvereinbarung wurde am 13. Juni von Toshio Ibi, Pr?sident von JSA, Rüdiger Marquardt, Mitglied des Vorstandes von DIN und Johannes Stein, Mitglied der Gesch?ftsführung von DKE, bei DIN in Berlin unterzeichnet.